what-we-do-img_02
Punjabi Translation French

Le punjabi est la dixième langue la plus parlée au monde. Centrée sur l’Inde et le Pakistan, elle est également pratiquée dans le monde entier.

Le punjabi a plusieurs systèmes d’écriture selon les lieux où il est parlé. Les traductions doivent donc être complètement fiables et le contexte et la localisation, pris en considération.

La croissance exponentielle de l’économie indienne et le développement de liens commerciaux forts amènent de nombreuses entreprises à chercher un partenaire de traduction, digne de confiance, pour soutenir leur entreprise à l’étranger.

Chez Universal Language Solutions, nos traducteurs en punjabi natifs sont des linguistes experts qui ont la capacité de traduire des documents en anglais et d’autres langues avec une qualité exceptionnelle.

Arranger un appel avec l'un de nos experts

PARMI LES PROJETS QUE NOUS PRENONS EN CHARGE, ON TROUVE :

  • Des modes d’emploi et des manuels
  • Des contrats
  • Des fiches techniques
  • Des correspondances commerciales
  • Des contenus de sites web
  • Des documents personnels (certificats universitaires, qualifications professionnelles etc.)

La force et la taille de notre équipe nous permettent de vous proposer des livraisons 24h/24 à des prix compétitifs.

EN SAVOIR DAVANTAGE À NOTRE SUJET

Vous recherchez une société de traduction expérimentée pour prendre en charge votre prochain projet de traduction? Nous pouvons vous aider! Pour en savoir plus sur nos services de premier ordre, appelez-nous au +44 20 3940 3255. Vous pouvez également nous envoyer un courriel à info@universallanguagesolutions.com. Pour obtenir un devis de nos services, veuillez remplir notre formulaire de devis gratuit pour obtenir un devis instantané.

Nos clients

Arranger un appel avec l'un de nos experts

Pourquoi nos clients nous apprécient !

Nos secteurs d'activité

OBTENIR MON DEVIS GRATUIT

Get a Free Quotation Today French

  • Déposer les fichiers ici ou
    Taille max. des fichiers : 50 MB.
    • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.