QA-icon
QA & Linguistic Validation

Accurate, culturally-appropriate translations for clinicians, patients and observers.

As clinical trials become increasingly globalised, our linguistic validation services ensure that source instruments are not just translated but also culturally adapted for target audiences, resulting in consistent study results from anywhere in the world.

Schedule a call with one of our specialist consultants

Our linguistic validation process:

  • Review of material to be translated
  • Two forward translations by qualified local translators
  • Reconciliation to compare and combine the forward translations into a single draft
  • Back translation by a different translator
  • Corrected translation review by target country clinicians
  • Harmonisation to ensure consistency within all language translations
  • Cognitive debriefing to ensure relevance and cultural acceptability to all target audiences
  • Finalised translation and proofing

Translations include:

  • Abstracts
  • eCOAs
  • Manuscripts
  • Patient diaries
  • Questionnaires
  • ClinRO
  • ObsRO
  • PerfO
  • PRO

FIND OUT MORE ABOUT US

Looking for an experienced translation company to handle your next translation project? We can help! Find out more about our premier services by calling us at +44 (0)20 3940 3255. You can also email us at info@universallanguagesolutions.co.uk. To get an estimate for our services, please complete our free quote form to get an instant quote.

Our Clients

Schedule a call with one of our specialist consultants

Why Our Customers Love Us!

Why Our Customers Love Us!

Our Sectors Include

Get a Free Quotation Today

Get a Free Quotation Today

  • Drop files here or
    Max. file size: 50 MB.