La traduction réussie de contenus commerciaux et financiers exige une compréhension approfondie du contexte et l'utilisation correcte et cohérente d'un langage spécialisé.
Les systèmes financiers, d'assurance et fiscaux varient énormément à travers le monde, d'où l'importance d'identifier tout texte nécessitant une adaptation particulière.
Agissant en tant que partenaires de nos clients, nous évaluons les besoins et fournissons ce qui est nécessaire en incorporant les nuances spécifiques de la terminologie commerciale ou économique dans la langue cible. En outre, nous nous chargeons de toutes les conventions ou stipulations relatives au formatage et à la numérotation.
Les types de documents les plus courants avec lesquels nous travaillons sont les rapports et les états financiers, les bilans et les statuts de l'entreprise.
En adoptant une approche multidisciplinaire - en traitant simultanément les domaines du marketing, de la finance, de la comptabilité et du droit - nos flux de travail garantissent une traduction finale de la plus haute qualité.