Servizi di Desktop Publishing
Lingue diverse usano un diverso numero di parole per comunicare la stessa cosa, a volte fino al 50% in più o in meno rispetto all’inglese, fattore che può avere un grande impatto sul layout di un documento.
Per evitare ciò, i nostri servizi di Desktop Publishing assicurano che l’aspetto del tuo messaggio rimanga coerente, indipendentemente dal numero di lingue in cui viene tradotto.
Richedi una telefonata con uno dei nostri consulenti specializzati
Garantiamo la coerenza in tutti i tipi di materiale, fra cui:
I nostri designer grafici:
Fra i formati di file di uscita più comuni ci sono:
Richedi una telefonata con uno dei nostri consulenti specializzati
I nostri clienti









I nostri settori includono
Commercio elettronico
Il fatto che il 70% della popolazione mondiale non parli inglese, e anche che fra chi lo parla ci siano sfumature e differenze...
Diritto
Il settore legale è rinomato per l’unicità del suo linguaggio, della sua sintassi e della struttura delle frasi. Con un'esperienza nell’area del diritto,...
Manifattura e ingegneria
L’ingegneria è un settore molto differenziato che va dalle micro tecnologie all’industria pesante. La caratteristica più importante che offriamo è che tutti i...
Settore automobilistico
Il tuo punto di riferimento per tutte le necessità di traduzione nell’ambito dell’industria automobilistica. Un business globale come quello automobilistico necessita di una...
Business e finanza
Una traduzione di successo di contenuto commerciale e finanziario richiede una profonda comprensione e un uso corretto e coerente del linguaggio specialistico…
Scienze naturali
The commercial viability of life science discoveries and developments often depends upon reaching international markets. This, iLa sostenibilità commerciale delle scoperte e degli...
Viaggi
If there is one industry that is truly international it’s the travel and tourism sector. It is Se c’è un’industria davvero internazionale è...
Marketing multiculturale
Al giorno d'oggi corporazioni e aziende principali, imprese mediatiche, consulenti finanziari, produttori di abbigliamento, hanno tutti bisogno di traduzioni di primo livello…