Una traduzione di contenuti commerciali e finanziari di successo richiede una profonda comprensione del contesto e un uso corretto e coerente del linguaggio specialistico.
I sistemi finanziari, assicurativi e fiscali variano enormemente in base all’area geografica, quindi è importante identificare qualsiasi frammento di testo che richieda un adattamento particolare.
Lavorando come partner per i nostri clienti, ne valutiamo i bisogni e offriamo loro quello che richiedono incorporando le specifiche sfumature della terminologia commerciale o economica nella lingua di destinazione. Inoltre, ci occupiamo di tutte le convenzioni e stipulazioni riguardanti la formattazione e la numerazione.
I tipi di documenti più comuni con cui lavoriamo sono le relazioni e i resoconti finanziari, i bilanci e gli statuti delle società.
Adottando un approccio multidisciplinare, poiché lavoriamo allo stesso tempo anche in ambito legale, di marketing, finanza, contabilità, abbiamo adottato delle procedure che garantiscono una traduzione finale di altissima qualità.